párhuzam találtatik
párhuzam találtatik
Az idős vak néni átkísérés alatt. Orbán, ha szétesik is az ország, akkor is egy(szinűség)ben akarja tartani
Azt mondta Orbán: „István fejedelemmé választása idején a magyar törzsszövetség egy belülről legyengült és a környező országok által támadott ország volt. Szent István ebben a helyzetben először is az élre állt, így megmentette hazáját és népét a széteséstől. Ez után megakadályozta, hogy népe visszatérjen a pogányságba. Ez után kivédte a bizánci birodalomba való beolvadás veszélyét. Ez után megőrizte Magyarország függetlenségét a németekkel szemben, ez után politikai egységet hozott létre a törzsi önállósággal szemben, szilárd államot alapított és törvényeket adott a magyar népnek”.
Hogy mindezt miből gondolja, arról nem szól a fáma, hogy Koppány véleményét ne is firtassuk a Bizánctól kapott korona és a német papok által szimbolizált fene-nagy függetlenségünkről! =))
(ércsük, ugyi, drága nertársaim! a párhuzam adott! éljen viktor király! koppányt már találtunk…a szerk. megjegyzése)
Lassan már (ismét) magyar menekült lesz a bécsi, a szelet helyett. (rém)álomférfiak nagy-ívűre szánt idétlen hablatya
Mottó: (egy karakteres blődli a létezőből) : „Elvtársak, álljunk a gátamra”
Könnyebb volt az élet a létezőben – nem csak azért mert egy csatornás volt az információ-áramlás – már csak azért is, mert ártunk és qurmányunk jelesei kevesebbet, pontosabban, kevesebb forrásból merítettek. Hogy ez miért könnyebb, csak azért, mert ezeknek a derék újértelmiségi műveletlen bunkóknak megmaradt (sőt talán még erősödött is) az a régi, jó szokása, hogy anélkül puffogtatnak contextusukból kiragadott mondásokat, hogy valójában megértették volna (félre fordított és félreértelmezett másod és harmadkezes interpretációkon lovagolnak) mit is akar mondani.
A tegnapi nap a Fiúk és sameszaik ontották magukból az arrogáns marhaságot. Balogh, Navracsics, Kövér és nanáhogy Őfenesége személyesen csillogtatta tudatlanságát, idézgetve nagyjából, de egyértelműen félreértve I. Istvánnak tulajdonított (ahogy mondani szokás, Astrik úgy vélte, hogy a később szenté avatott államalapítónk, ha foglalkozatná a téma, akár ilyeneket is mondhatna) Admonitiones-ből egy sor más bölcselkedés mellett, JFK valóban elhangzott világszemléletéből. Meg kell jegyezzem, ő még Bacon-höz képest jól is járt: őt az egyik derék párt-csinovnyik egyenesen meghazudtolta, a tudás erejét kétségbe vonva.
A dologból kiemelkedik, hogy pontosabb legyek az egész haccacáré mélypontja volt, ahogy a daliás 2/3isten – önelégült frenológus módjára saját buksiját tapogatva – az államférfiság rejtelmeiről heherészett.
(attól tartok, ezek a nagyon egyszerű emberkék – értsd: prosztók – bacont csak szalonna formájában ismerték. a szerk.megjegyzése)
A magyar zenei adu-ászainak meggyűlik a baja fülke-forradalommal.
Kodály racizása után Bartók megúszta új cím rittyentésével
Őfensége fészkesfehérvári országlása ismét okadatolta a regnáló hatalom műveletlen paraszt-suttyó voltát.
A közelmúltban Pécs város fityesznyik vezetése miatt kellett műsort változtatni, mert az illetékes elvtárs illetlennek vélte Kodály remekét, pontosabban annak Felszállott a páva… kezdetű címét, így műsorváltoztatásra kényszerítette az ünnepség szervezőit. Light-os formában ez megismétlődött tegnap Székesfehérvárott.
Az index.hu beszámol róla, hogy „Magyar zeneszerző művét kérte a székesfehérvári önkormányzat egy helyi vonószenekartól, amely augusztus 19-én, a kihelyezett kormányülés alkalmából léphetett fel. A zenekar Orbán Viktor beszéde előtt egy tízperces betéttel próbálta színesíteni az eseményt. Éppen ezért elővették Bartók Béla egy művét, a »Román népi táncok« címűt, gyakorlatilag az egyetlen olyat a szerző életművéből, amely vonósegyüttesre íródott és nem haladja meg egy amatőr zenekar képességeit”.
Az elődáskor a felkonferálásból „a »román« szó valahogy eltűnt, maradt tehát »Bartók Béla: Népi táncok«. Az illetékes elvtárs a mű címének önkényes megcsonkítására azt a magyarázatot azt, hogy „a városvezetés nem akarta vállalni egy esetleges botrány kirobbanását”.
(botrány? na de, kedves nertársaim! hát miért lenne botrány egy román népi tánc, ráadásul bartók béla nagyon magyar kottájából? csak nem foschnak a helyiek? vagy csak pucsítanak? a szerk. megjegyzése)
Róna György jegyzete